Эта версия сайта устарела. Перейти на новый сайт >>>

Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Кульева А.Р. Чувашия и Кабардино-Балкария: есть друг у друга чему поучиться // Народная школа. – 2009. - №4.

А.Р. Кульева, зав. кафедрой дошкольного и начального образования

От редакции. В июле делегация, состоящая из представителей министерства, руководителей органов управления образованием инновационных школ Чувашии, побывала с официальным визитом в Кабардино-Балкарской Республике. В ее составе была и заведующая кафедрой дошкольного и начального образования Чувашского республиканского института образования А.Р. Кульева. Мы попросили ее поделиться своими впечатлениями от «дальних странствий».

О целях поездки и составе делегации

Данная поездка была организована в соответствии с планом реализации комплексного проекта модернизации образования (КПМО) в Чувашской Республике, с целью изучения опыта развития системы образования Кабардино-Балкарской Республики. До этого образовательные структуры данных республик, хотя и участвовали в одних и тех же проектах российского масштаба, делегациями такого уровня для изучения опыта друзей не обменивались

    В состав группы были включены директора инновационных школ, начальники отделов образования разных уровней, учителя – обладатели гранта Президента Российской Федерации в области образования.     

О ходе стажировки

Дважды в ходе межрегионального семинара мы встречались с министром образования и науки Кабардино-Балкарской Республики С.Х. Шхагапсоевым. В начале работы он рассказал нам о ходе реализации КПМО в Кабардино-Балкарской Республике, а в конце нашей поездки им было предложено за круглым столом совместно уточнить позиции по актуальным вопросам реализации проекта в наших республиках.

Наше знакомство с опытом Кабардино-Балкарии по модернизации образования проходило в течение четырех дней. Прошли деловые встречи в Министерстве образования и науки КБР, Центре дистанционного обучения, Центре контроля качества образования, Институте повышения квалификации и переподготовки работников образования Кабардино-Балкарского государственного университета, в лаборатории развития национального образования при государственном образовательном учреждении «Книга» МОН КБР. Кроме того, были организованы выезды в образовательные учреждения пяти районов республики: Черекского, Чегемского, Терского, Майского, Зольского. Назову некоторые темы круглых столов: «О ходе реализации КПМО в Кабардино-Балкарии и Чувашии», «Общественная составляющая в управлении образовательными учреждениями», «Опыт реструктуризации сети образовательных учреждений», «Проблемы и перспективы развития профильного обучения», «Проблемы и перспективы развития национального образования» и др.

КПМО в Кабардино-Балкарской Республике

Вызывает уважение создание условий для получения качественного общего образования независимо от места жительства: даже самые высокогорные школы обеспечиваются дорогостоящим (прежде всего в силу сложного рельефа местности) газовым отоплением, Интернетом, компьютерными классами-кабинетами. Для общеобразовательных учреждений сел и районных центров в высокогорной местности предусмотрены более высокие нормативы подушевого бюджетного финансирования расходов на реализацию государственных гарантий прав граждан на получение бесплатного образования.

Необходимо отметить серию изданий в рамках реализации мероприятий по организационному обеспечению КПМО в Кабардино-Балкарской Республике. В 2008 году выпущено 4 сборника нормативно-правовых документов и инструктивно-методических материалов: «Формирование системы оценки качества образования», «Становление и развитие системы государственно-общественного управления образованием», «Модернизация организационно-экономических механизмов в системе образования», «Развитие сети общеобразовательных учреждений: обеспечение условий для получения качественного общего образования независимо от места жительства». Тираж 800 экземпляров при количестве образовательных учреждений 355 в состоянии обеспечить все заинтересованные субъекты бумажным вариантом востребованных документов и материалов.

Реструктуризация сети образовательных учреждений проходит относительно безболезненно в силу компактного, плотного проживания населения. Например, пока известны лишь несколько случаев преобразования в основную общеобразовательную школу одной из двух средних школ, расположенных в одном населенном пункте. Вопросы трудоустройства освободившихся педагогов решаются также мобильно.

В основном все те положительные изменения, которые происходят в школах России в связи с внедрением КПМО, происходят и здесь. Вводятся в эксплуатацию новые здания, отвечающие всем запросам современной жизни. К примеру, школа №32 г. Нальчик впечатлила нас своим оснащением, мало чем уступающим чебоксарской гимназии №5, разве что бассейна не хватает.

О повышении квалификации учителей

Как работнику Чувашского республиканского института образования, мне особенно запомнился деловой разговор в ИПКиПРО КБГУ. Как стало известно со слов директора Н.Г. Емузовой, институт повышения квалификации с 1997 года стал структурным подразделением Кабардино-Балкарского государственного университета. С 1 января 2007 года структура находится на полном хозрасчетном обеспечении: зарабатывает деньги, участвуя в конкурсах российского и регионального масштаба. Данная ситуация, естественно, держит весь коллектив института в творческом тонусе, заставляя соответствовать запросам времени. Но надо отметить, что она же порождает немало проблем и вопросов, связанных прежде всего с тем, что данный институт не подчиняется Минобрнауки КБР. Что касается Чувашии, на мой взгляд, сохранение системы повышения квалификации при Министерстве образования и молодежной политики позволило сохранить кадровую и материальную целостность системы повышения квалификации педагогических работников, непрерывность научно-методического сопровождения всего образовательного процесса в Чувашской Республике.

Хочу также отметить, что мои коллеги из ИПКиПРО КБГУ – сотрудники кафедры дошкольного общего образования и кафедры начального общего образования (до недавнего времени это было единое структурное подразделение) – имеют свое педагогическое издание «Мир ДиНОО». Данная газета под руководством доктора педагогических наук А.Х. Загаштокова печатает материалы из опыта учителей начальных классов, работников дошкольного образования, знакомит с новинками федеральных нормативно-методических писем и педагогических изданий.

Для всего контингента педагогов республики была попытка издания периодического журнала «Образование+». Подаренный нам экземпляр данного научно-методического и информационного журнала позволяет судить о высокой компетентности авторов публикаций в затрагиваемых вопросах. Меня, например, заинтересовали материалы, приуроченные к празднованию 90-летия Т.К. Мальбахова. Он очень многое сделал для возвращения на историческую родину балкарцев, восстановления дружбы между кабардинцами и балкарцами. Одним словом, журнал содержательный, и местные педагоги надеются, что его издание в скором времени будет возобновлено.

О национальном образовании
в Кабардино-Балкарской Республике

В республике, согласно Закону КБР «О языках народов Кабардино-Балкарской Республики», государственными являются три языка: кабардинский, балкарский, русский. Обучение ведется на данных языках. Для национальных школ имеются учебники родного языка и литературы (правда, обновленного переиздания с 1990-х годов не было). Теория и методика обучения родному (нерусскому) языку ждет своего развития, так как фундаментальных исследований, методических изданий, на мой взгляд, на сегодняшний день немного. Это же можно сказать о методике обучения кабардинскому и балкарскому языкам в русскоязычной школе. В то же самое время впечатляет качество издаваемых (хоть и не столь много, как хотелось бы) пособий для преподавателя: твердый переплет, качественная белая бумага, – приятно держать в руках. Большие надежды здесь возлагают на республиканскую целевую программу «Модернизация учебной книги на национальных языках на 2007–2011 годы». На данный период запланированы подготовка новых стандартов и программ, издание переработанных учебников для национальных школ на балкарском и кабардинском языках, разработка и издание учебников для русскоязычных школ. Данных УМК у   наших коллег из Кабардино-Балкарии никогда и не было. Особенно притягивает внимание запланированная работа по комплектованию, подготовке, повышению теоретико-методического уровня авторских коллективов. Данный вопрос актуален и для нас. Как руководителю секции Научно-методического совета Министерства образования и молодежной политики, мне импонирует желание кавказких коллег готовить экспертов учебных изданий. Круглый стол в лаборатории развития национального образования при ГОУ «Книга» (участвовали А.Х. Шаваева, Ж.М. Дажиева, А.М. Теппеев, Л. Джангурозова и т.д.) лишь открыл диалог между коллегами – авторами учебно-методических комплектов. Благо, интернет-связь сейчас позволяет очень многое, и наши авторы еще поделятся опытом создания электронных учебников и пособий по родному языку. Нами было обращено внимание на то, что все обучение в образовательных учреждениях КБР строится с учетом культурно-национальных традиций. Данные традиции препятствуют широкому распространению асоциальных явлений в детской и подростковой среде. Богатый опыт внедрения здоровьесберегающих программ на основе местных традиций, начиная с прогимназий или учреждений типа «начальная школа–детский сад», дает отменные результаты: отсутствие у выпускников таких болезней, как сколиоз, плоскостопие. Руководители прогимназии №1 городского поселка Залукокоаже Зольского района изъявили желание провести интернет-семинар на данную тему с педагогами ДОУ Чувашии.

Детские периодические издания в КБР выходят на двух языках, отличаются они лишь тиражом. Что положительного в этом направлении: для детей подросткового возраста и старше выходят литературные журналы «Минги-тау» и «Ошхамахо» (оба в переводе означают «Эльбрус») – достаточно объемные и содержательные.

Об общих корнях наших народов

Еще с институтской скамьи я знала, что чувашский и балкарский языки относятся к одной языковой группе – тюркской, что в далеком седьмом веке нашей эры пути наших предков разошлись. После смерти князя Кубрата, главы государства Великая Болгария, которая располагалась в Приазовье и Северном Причерноморье, часть болгар осталась на Кавказе, часть двинулась на Дунай, часть – на Волгу.  Те знания были в теории. Побывав на балкарской земле, я воочию убедилась в данном историческом и языковом факте. В высокогорном селении Эль-Тюбю ћпери ял), пересекая реку Карасу (Хура шыв), особенно ощущаешь присутствие родственных связей. Еще один интересный момент для нас, волжских жителей: у реки Баксан есть приток Адылсу (Атăл шывĕ). В балкарско-русском школьном словаре читаю: «адыл» переводится как «справедливый». И думаю про себя: наш Атăл оказывается «справедливая река»! В названиях блюд также много общего: созвучны чăкăт, çћрме и т.д.

На мой взгляд, характерными чертами наших народов являются скромность, трудолюбие, терпимость, уважительное отношение к другим народам.

 

*     *     *

В заключение хочется отметить, что национальные республики Чувашия и Кабардино-Балкария, участвуя в одних и тех же масштабных проектах федерального уровня по модернизации образовательного процесса, сохраняют свою самобытность и неповторимость. И нам есть чему поучиться друг у друга. В ходе стажировки регионы выразили надежду на продолжение дальнейшего сотрудничества, в частности, в форме обмена опытом разработки учебных пособий современного формата по родным/государственным языкам, организации мастер-классов лучших педагогов Чувашской Республики в Кабардино-Балкарии в летний период. Да и при создании  программ обучения и воспитания подрастающего поколения на традициях своего народа обмен мнениями и идеями будет нелишним.От всей чувашской делегации хочется выразить огромную благодарность коллегам с кавказской земли  за радушный прием и содержательные встречи.

 

 скрипт счетчика посещений       

 

 

Система управления контентом
428001, г. Чебоксары, пр. М.Горького, 5. Режим работы: пн-пт 8.00-17.00
Телефон: (8352) 58-45-22
Факс: (8352) 58-45-22
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика